1 Corinthians 13:1
LXX_WH(i)
1
G1437
COND
εαν
G3588
T-DPF
ταις
G1100
N-DPF
γλωσσαις
G3588
T-GPM
των
G444
N-GPM
ανθρωπων
G2980 [G5725]
V-PAS-1S
λαλω
G2532
CONJ
και
G3588
T-GPM
των
G32
N-GPM
αγγελων
G26
N-ASF
αγαπην
G1161
CONJ
δε
G3361
PRT-N
μη
G2192 [G5725]
V-PAS-1S
εχω
G1096 [G5754]
V-2RAI-1S
γεγονα
G5475
N-NSM
χαλκος
G2278 [G5723]
V-PAP-NSM
ηχων
G2228
PRT
η
G2950
N-NSN
κυμβαλον
G214 [G5723]
V-PAP-NSN
αλαλαζον
Tischendorf(i)
1
G1437
COND
Ἐὰν
G3588
T-DPF
ταῖς
G1100
N-DPF
γλώσσαις
G3588
T-GPM
τῶν
G444
N-GPM
ἀνθρώπων
G2980
V-PAS-1S
λαλῶ
G2532
CONJ
καὶ
G3588
T-GPM
τῶν
G32
N-GPM
ἀγγέλων,
G26
N-ASF
ἀγάπην
G1161
CONJ
δὲ
G3361
PRT-N
μὴ
G2192
V-PAS-1S
ἔχω,
G1096
V-2RAI-1S
γέγονα
G5475
N-NSM
χαλκὸς
G2278
V-PAP-NSM
ἠχῶν
G2228
PRT
ἢ
G2950
N-NSN
κύμβαλον
G214
V-PAP-NSN
ἀλαλάζον.
TR(i)
1
G1437
COND
εαν
G3588
T-DPF
ταις
G1100
N-DPF
γλωσσαις
G3588
T-GPM
των
G444
N-GPM
ανθρωπων
G2980 (G5725)
V-PAS-1S
λαλω
G2532
CONJ
και
G3588
T-GPM
των
G32
N-GPM
αγγελων
G26
N-ASF
αγαπην
G1161
CONJ
δε
G3361
PRT-N
μη
G2192 (G5725)
V-PAS-1S
εχω
G1096 (G5754)
V-2RAI-1S
γεγονα
G5475
N-NSM
χαλκος
G2278 (G5723)
V-PAP-NSM
ηχων
G2228
PRT
η
G2950
N-NSN
κυμβαλον
G214 (G5723)
V-PAP-NSN
αλαλαζον
RP(i)
1
G1437CONDεανG3588T-DPFταιvG1100N-DPFγλωσσαιvG3588T-GPMτωνG444N-GPMανθρωπωνG2980 [G5725]V-PAS-1SλαλωG2532CONJκαιG3588T-GPMτωνG32N-GPMαγγελωνG26N-ASFαγαπηνG1161CONJδεG3361PRT-NμηG2192 [G5725]V-PAS-1SεχωG1096 [G5754]V-2RAI-1SγεγοναG5475N-NSMχαλκοvG2278 [G5723]V-PAP-NSMηχωνG2228PRTηG2950N-NSNκυμβαλονG214 [G5723]V-PAP-NSNαλαλαζον
IGNT(i)
1
G1437
εαν
If
G3588
ταις
With The
G1100
γλωσσαις
G3588
των
Tongue
G444
ανθρωπων
Of Men
G2980 (G5725)
λαλω
I Speak
G2532
και
G3588
των
And
G32
αγγελων
Of Angels,
G26
αγαπην
G1161
δε
But Love
G3361
μη
G2192 (G5725)
εχω
Have Not,
G1096 (G5754)
γεγονα
I Have Become
G5475
χαλκος
Brass
G2278 (G5723)
ηχων
Sounding
G2228
η
Or
G2950
κυμβαλον
A Cymbal
G214 (G5723)
αλαλαζον
Clanging.
ACVI(i)
1
G1437
COND
εαν
If
G2980
V-PAS-1S
λαλω
I Speak
G3588
T-DPF
ταις
With Thas
G1100
N-DPF
γλωσσαις
Tongues
G3588
T-GPM
των
Of Thos
G444
N-GPM
ανθρωπων
Men
G2532
CONJ
και
And
G3588
T-GPM
των
Of Thos
G32
N-GPM
αγγελων
Agents
G1161
CONJ
δε
But
G2192
V-PAS-1S
εχω
Have
G3361
PRT-N
μη
Not
G26
N-ASF
αγαπην
Love
G1096
V-2RAI-1S
γεγονα
I Have Become
G2278
V-PAP-NSM
ηχων
Sounding
G5475
N-NSM
χαλκος
Brass
G2228
PRT
η
Or
G214
V-PAP-NSN
αλαλαζον
Clashing
G2950
N-NSN
κυμβαλον
Cymbal
Clementine_Vulgate(i)
1 Si linguis hominum loquar, et angelorum, caritatem autem non habeam, factus sum velut æs sonans, aut cymbalum tinniens.
DouayRheims(i)
1 If I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
KJV_Cambridge(i)
1 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
Living_Oracles(i)
1 Though I could speak with the tongues of men, of angels, but have not love, I become as sounding brass, or a noisy cymbal.
JuliaSmith(i)
1 If I speak with the tongues of men and of angels, and have not love, I have been the brass of echoes, and the shouting cymbal.
JPS_ASV_Byz(i)
1 If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass, or a clanging cymbal.
Twentieth_Century(i)
1 Though I speak in the 'tongues' of men, or even of angels, yet have not Love, I have become mere echoing brass, or a clanging cymbal!
JMNT(i)
1 If ever I could habitually speak (or as an indicative: If I continuously speak) in or with the languages of the human groups (or: by the tongues of mankind) – or even of the agents (or: messengers) – yet am not constantly having and continuously holding love, I have come to be a continuously sounding (or: blaring; booming out; resounding) [piece of] brass (or: copper; bronze) or a repeatedly clashing basin or a continuously clanging cymbal!
Luther1545(i)
1 Wenn ich mit Menschen - und mit Engelzungen redete und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle.
Luther1912(i)
1 Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen redete, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle.
ReinaValera(i)
1 SI yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo caridad, vengo á ser como metal que resuena, ó címbalo que retiñe.
Indonesian(i)
1 Meskipun saya dapat berbicara dengan berbagai bahasa manusia, bahkan dengan bahasa malaikat sekalipun, tetapi saya tidak mengasihi orang lain, maka ucapan-ucapan saya itu hanya bunyi yang nyaring tanpa arti.
ItalianRiveduta(i)
1 Quand’io parlassi le lingue degli uomini e degli angeli, se non ho carità, divento un rame risonante o uno squillante cembalo.
Lithuanian(i)
1 Jeigu aš kalbu žmonių ir angelų kalbomis, bet neturiu meilės, esu kaip skambantis varis ar žvangantys cimbolai.
Portuguese(i)
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o címbalo que retine.
UkrainianNT(i)
1 Коли мовами людськими глаголю й ангелськими, любови ж не маю, то став ся я як мідь дзвіняча і бубен гудячий.